Prevod od "ne umreš" do Brazilski PT


Kako koristiti "ne umreš" u rečenicama:

Ovo ne prestaje dok ne umreš.
Isto não acaba até que esteja morto.
Draga, ništa nije konacno sve dok ne umreš.
Querida, nada é o fim até que esteja morta.
Hoæeš da živiš dok ne umreš?
heim! Quer viver para morrer, certo?
Ti æeš se osjeæati dobro sve dok ne umreš.
Você vai ficar bem até você morrer.
Porièi to dok ne umreš, drugar.
Dê boa noite ao cachorro, camarada.
Ok, obeæavam da neæu, neæu ga otvoriti dok ne umreš.
Tá bom, eu prometo que não vou abrir até que você morra...
Onda, možda, ukoliko ne umreš na poroðaju, što je verovatno, ili od zaraze, koja je neizbežna... onda æeš biti sreæna.
Talvez, se não morreres no parto, o que é provável, ou da peste, o que é quase inevitável... serás feliz.
Ali, s druge strane i nemaš puno razloga da ne umreš?
Mas, lá está, parece que não é uma vida que mereça ser salva, ou é? Vá lá, Dean.
Tvoj otac nije mislio da æeš se ikada probuditi... i hteo je da te premsti u klasu "D" skloništa gde te oni- gde te u suštini smeste dok ne umreš.
O seu pai não acreditava que você algum dia acordaria e ele estava para te transferir para um hospício, onde ficaria, simplesmente, até morrer.
Htela sam da kažem, da ne umreš od gonoreje, ali i to je dovoljno blizu.
Ia dizer "morrer de gonorréia", mas chegou bem perto.
Život je gadan, a onda ne umreš.
"A vida é uma droga e... aí você não morre".
I mogu da ti kažem da si živ sve dok ne umreš.
E posso lhe dizer que está vivo até morrer.
Zašto nisi poželela da ne umreš?
Por que você não deseja não morrer, hein?
Zato æu imati dvostruko zadovoljstvo da te gledam kako kleèiš...i služiš dok ne umreš.
Derrotei você nas duas. É por isso que terei uma dupla satisfação ao vê-lo se ajoelhar... E servir...
Osim ako nisi u avionu koji se sruši u okean, a ne umreš od udara.
A menos que seu avião caia no mar e não morra no impacto.
Tip ti jednom spasi život i šta, ti mu duguješ dok ne umreš?
O cara salva sua vida uma vez e, o que, fica devendo a ele para sempre?
Biti ceš majstor za popravljanje klima-ureðaja i ništa više... dok ne umreš.
Irá consertar ar condicionados e nada mais... Até o dia em que morrer.
Tokom ostatka svog putovanja ovu oznaku srama pokazivaćeš, sve dok ne umreš.
Durante muito tempo saiu de seu caminho, Carregará esta vergonha até morrer
A kao rob u Rudarskoj kompaniji Lekvinta Dikija, ubuduæe, dok ne umreš, po ceo dan, svakog dana, vitlaæeš èekiæem, pretvarajuæi velike stene u male stene.
E como escravo da Mineradora daqui por diante, até o dia que você morrer, todo santo dia, você estará balançando uma marreta, quebrando enormes rochas.
Napusti gol još jednom i radiæeš sprintove dok ne umreš.
Saia do gol mais uma vez e fará corridas suicidas até morrer.
Ti živiš neverovatan, nenormalan život pun intriga i opasnosti gde kršiš zakon, i izvuèeš se iz toga i nikada ne umreš!
Vive está vida insana e inacreditável de intriga e perigo onde você infringe a lei, se livra da punição e você nunca morre!
Ali panika i užas ostaju dok ne umreš.
Mas o pânico e o horror permanecem até o momento da morte.
Gledaj dok ti se ne smuèi od mene i ne umreš.
Olhe até chegar tão cansado de mim e morrer.
Krštavam te,... imajuæi moæ koju mi je dao Bog, kao svedoèanstvo da si ušao u našu veru da ga služiš dok ne umreš, i On æe ti obezbediti veèni život...
Batizo a ti, na autoridade de Deus todo poderoso, como testemunho que vos entra com o convir de servi-lo até que seu corpo mortal faleça, e que Ele conceda-o a vida eterna.
Ne možeš da ubiješ Klausa, a da ne umreš i ti.
Você não pode matar o Klaus. Não sem morrer junto.
Nisi prava Lovica dok ne umreš bar jednom i ne vratiš se.
Não se é um caçador, até morrer e voltar à vida.
Moj posao nadzornika je da se uverim da ne umreš pre vremena.
É o meu trabalho como seu supervisor. Garantir que não morra antes disso.
Biæu tvoja majka dok ne umreš.
Serei sua mãe até você partir.
Ne, bolje je da ne umreš.
Não, é melhor que você não morre.
Zabio bih ovu iglu dublje, sve dok ne umreš. Jer cilj uvijek opravdava sredstvo.
Eu enfiaria essa agulha mais fundo até você morrer, porque os fins sempre justificavam os meios.
Dok ne umreš, ne mogu da se ubijem.
Até morrer, não me posso matar.
A tvoj najgori strah je da ne umreš u ovoj kuæi.
E seu maior medo é não morrer nessa casa.
I, ako ubiješ ovog nenaoružanog starca, garantujem ti da æu te obesiti za vrat dok ne umreš, jednom kad stignemo u Red Rok.
E que se você atirar nesse velho desarmado eu garanto que o enforcarei o seu pescoço até você morrer Logo que chegarmos em Red Rock.
Za moj prvi i poslednji èin kao šerifa Red Roka, osuðujem te Domergu, vešanjem za vrat, dok ne umreš.
E como me, u primeiro e último ato como xerife de Red Rock Eu te condeno, Domergue, à forca até a morte.
A tebe æe uhvatiti i strpati u lonac kljuèale vode dok ne umreš.
Vai sibilar mesmo como animal. E você, vão pegá-lo e cozinhá-lo numa panela até morrer.
To je tek još jedan dan u nizu dana dok sav smoren ne umreš okružen ljudima kojih se i ne seæaš.
É só mais um dia em muitos até morrermos tristes e sozinhos, cercados de pessoas que nem lembraremos.
Evo malo uzemljenja da nam ne umreš odmah.
Um pouco de proteção para ter certeza que não morrerá.
Umirovanje je kada ti tako usporiš srèani ritam sve dok, hm... –Pa, ne umreš.
Alinhar é quando você diminui os batimentos cardíacos até morrer.
Svet neæe umreti dok ne umreš ti.
Não, o mundo não vai morrer até que você morra.
Zaklinješ li se da æeš braniti i èuvati Pustaru? Od danas pa sve dok ne umreš?
Promete proteger e preservar as Terras Selvagens de hoje em diante, até seu último dia?
Osvojiš dan, pa onda osvojiš sljedeæi dan i èiništ isto to svakoga dana dok ne umreš.
A gente ganha no dia e no seguinte, e segue assim pela vida afora.
1.8313398361206s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?